The website of Jordan Insurance Federation (JIF) offers its visitors a new unique service which enables them to identify insurance terms in English and their Arabic equivalent, supported by explanations and examples as presented in the Dictionary of Insurance Terms: English-Arabic, 2nd edition by Tayseer H. Treky, published in 2006.
The author has kindly approved publishing the glossary on the Federation’s website as per agreement No. 3805 on 27 November, 2006. This gesture from JIF and the Mr. Treky comes as part of both parties’ goal of contributing towards increasing insurance awareness amongst insurance professionals and those interested in the industry. Thanks to this contribution, researchers and scholars are capable of identifying the Arabic translation of the insurance terms, which have been classified alphabetically to make it easier to use this valuable document.
How to use the Dictionary:

  • Select the language of search, either Arabic or English.
  • Enter the term of interest. For example: Type in ‘Insurance’ in English or ‘تأمين’ in Arabic. The search engine will then provide you with a variety of relevant terms in alphabetical order.
  • Click ‘Search’.
  • The search result will appear, displaying the term in English and its meaning in Arabic along with a detailed explanation. In case the term is unavailable, a message will appear stating that no results could be found.

Disclaimer: All rights of the Dictionary published on the website are reserved to the author, Tayseer Treky, and the Jordan Insurance Federation (JIF).
JIF expresses its deep appreciation and gratitude to the author of this pivotal dictionary, Mr. Tayseer Treky. Those who are interested in obtaining a copy of this dictionary, the contact details of the author are as follows:
 
Tayseer Treky
Beirut, Lebanon
Phone: +9611983931
Fax: +9611985154

 

 

شرط تغيير الرحلة
Change of Voyage Clause

أحد شروط التأمين على البضائع . يوافق المؤمن بمقتضاه على استمرار مفعول غطاء التأمين مقابل قسط اضافي عند تغيير الرحلة أو في حالة الانحراف أو حدوث سهو او خطأ في وصف الرحلة.

اشعار مدين
Charge Note

انظر Debit Note

رسوم التامين
Charges of Insurance

قسط التأمين الذي يدفعه المؤمن له لشركة التامين مقابل التزام المؤمن بتعويضه عن الخسارة الناتجة عن خطر مؤمن ضده في الوثيقة اضافة الى اية مصاريف اخرى تحمل على القسط مثل الضريبة ورسم الاشراف.. الخ.

شهادة الانضمام
Certificate of Entry

شهادة يصدرها نادي الحماية والتعويض تثبت انضمام السفينة الى نظام التأمين التبادلي الذي تديره نوادي الحماية والتعويض.

شهادة البقاء على قيد الحياة
Certificate of Existence

انظر Survival Certificate

شهادة صلاحية السفينة للملاحة
Certificate of Seaworthiness

تصدر هيئات تصنيف السفن هذة الشهادة عقب اتمام عمليات الاصلاح للأضرار الناجمة عن حادث تعرضت له السفينة، حيث تقوم هيئات التصنيف بالكشف على السفينة بعد الاصلاح وباصدار شهادة الصلاحية اذا كانت الاصلاحات مرضية. وبناء على هذه الشهادة يحق للسفينة استئناف عملها.

شهادة الكشف أو المعاينة
Certificate of Survey
توقف دفع الاقساط
Cessation of payment of Premiums

تنص بعض وثائق التأمين على الحياة طويلة الأمد على توقف دفع اقساط التأمين السنوية في تاريخ معين قبل نفاذ مدة التأمين، كأن يتوقف دفع القسط السنوي عند بلوغ المؤمن عليه سنا معينة حتى وإن كانت الوثيقة سارية المفعول عند بلوغ المؤمن عليه هذا السن.

شرط إنهاء مسؤولية مستأجر السفينة
Cesser Clause

شرط يرد في مشارطات تأجير السفن، يعفى بموجبه المستأجرون من دفع اجور النقل (النولون) وغرامة التأخير ،حيث ينص الشرط على قيام طرف آخر بدفعها. ويقترن هذا الشرط عادة ببشرط الحجز الذي يعطي صاحب السفينة حق الحجزعلى البضاعة مقابل الرسوم وأجور النقل المستحقة من المستأجر .

اسناد
Cession

تفاصيل الحصة المسندة من وثيقة التأمين الى معيدي التأمين بموجب اتفاقية اعادة التأمين. وتتكون هذة التفاصيل من اسم المؤمن له ورقم الوثيقة ومدة التأمين ومبلغ التأمين ومعدل القسط وقسط الوثيقة وحصة المعيد من الوثيقة او الخطر ( اذا جزئت الوثيقة الى عدة أخطار). والقسط المقابل لهذه الحصة. وتوزع هذة الاسنادات في كشوف خاصة تقدم للمعيدين بشكل دوري. ومن واقع هذة الكشوف يمكن للمعيد التحقق عند مطالبته بالخسائر بأن الوثائق موضوع الخسائر معاد التأمين عليها لديه. هذا مع العلم أن هناك اتفاقيات عمياء Blind Treaties لا تنص على ضرورة تقديم هذه التفاصيل.