The website of Jordan Insurance Federation (JIF) offers its visitors a new unique service which enables them to identify insurance terms in English and their Arabic equivalent, supported by explanations and examples as presented in the Dictionary of Insurance Terms: English-Arabic, 2nd edition by Tayseer H. Treky, published in 2006.
The author has kindly approved publishing the glossary on the Federation’s website as per agreement No. 3805 on 27 November, 2006. This gesture from JIF and the Mr. Treky comes as part of both parties’ goal of contributing towards increasing insurance awareness amongst insurance professionals and those interested in the industry. Thanks to this contribution, researchers and scholars are capable of identifying the Arabic translation of the insurance terms, which have been classified alphabetically to make it easier to use this valuable document.
How to use the Dictionary:

  • Select the language of search, either Arabic or English.
  • Enter the term of interest. For example: Type in ‘Insurance’ in English or ‘تأمين’ in Arabic. The search engine will then provide you with a variety of relevant terms in alphabetical order.
  • Click ‘Search’.
  • The search result will appear, displaying the term in English and its meaning in Arabic along with a detailed explanation. In case the term is unavailable, a message will appear stating that no results could be found.

Disclaimer: All rights of the Dictionary published on the website are reserved to the author, Tayseer Treky, and the Jordan Insurance Federation (JIF).
JIF expresses its deep appreciation and gratitude to the author of this pivotal dictionary, Mr. Tayseer Treky. Those who are interested in obtaining a copy of this dictionary, the contact details of the author are as follows:
 
Tayseer Treky
Beirut, Lebanon
Phone: +9611983931
Fax: +9611985154

 

 

إلغاء
Cancellation

يلغى التأمين البحري تلقائياً إذا لم تتحقق المخاطرة البحرية ولم يتعرض بالتالي موضوع التأمين للخطر المؤمن ضده . وفي التأمينات العامة قد يتم إلغاء الوثيقة تحت ظروف مشابهة، كما يحدث مثلاً عند الغاء وثيقة التأمين الهندسي اذا صرف النظر عن المشروع بالكامل. أما اذا تعرض موضوع التأمين للخطر فلا يجوز الالغاء الا باتفاق الطرفين المعنيين. بيد أنه إذا كان أحد الطرفين مخالفاً للشروط بحيث تسبب عن مخالفته ضرر بمصلحة الطرف الثاني حق عندئذ للطرف المتضرر ان يتحاشى الالتزام بعقد التأمين أو ان يبطله.

شرط الالغاء
Cancellation Clause

يستعمل هذا الشرط في معظم عقود التأمين الزمنية. والغرض منه حماية مصالح طرفي العقد في حالة تضرر أي منهما بصورة غير مقبولة في حالة استمرار التأمين. ففي الأغطية المفتوحة ينص شرط الالغاء عادة على فترة إانذار او إخطار مدتها 30 يوماً. أما في حالة الحروب والاضرابات فإن فترة الانذار هي 7 ايام أو 48 ساعة فيما يتعلق بالشحنات من والى الولايات المتحده. أما في إتفاقيات إعادة التأمين النسبية فإن مهلة الانذار بالنسبة للالغاء هي 90 يوماً فإذا كان المؤمن المباشر ينوي الغاء او تعديل شروط الاتفاقية فإنه يعطي المعيدين إشعار مؤقتاً بالالغاء قبل 90 يوماً من انتهاء الاتفاقية. فإذا عدل عن رأيه او تفاوض مع المعيدين وحقق التعديلات المطلوبة قام بسحب الاشعار أو بادر الى تجديد الاتفاقية مدخلاً عليها التعديلات بموجب ملاحق وبذلك يسقط إشعار الإلغاء تلقائياً.

القسط المّرجع بسبب الالغاء
Cancelling Returns

يحق للمؤمن له استرداد القسط إذا الغي التأمين نظراً لعدم تحقق الالتزامات المنصوص عليها أصلاً كأن لا تبدأ المخاطرة البحرية او ما شابه ذلك. كما يحق للمؤمن له أيضا استرداد القسط إذا أجازت وثيقة التأمين الالغاء وتم الالغاء وفقا لشروطها. ولا ترجع الاقساط في حالة إلغاء الأغطية المفتوحة او اتفاقيات اعادة التأمين او في حالة قيام المؤمن بإلغاء التأمين نظراً لقيام المؤمن له بالاخلال بمبدأ حسن النية كأن يكون قد غش أو زّور. أما في تأمين اجسام السفن، فتنص الوثيقة على الالغاء الفوري للتأمين عند تغيير ملكية السفينة، ويرجع قسط التأمين في هذة الحالة على أساس نسبي.

شرط القسط المرجع عن الالغاء فقط
Cancelling Returns only

نص يرد في عقود إعادة التأمين على أجسام السفن وفي التأمين على الاجسام أحيانا، خاصة في وثائق التأمين التي تغطي " الخسارة الكلية فقط " ويقصد من هذا الشرط عدم رد اي جزء من القسط الا في حالة الالغاء، وذلك حرصاً من المؤمن على تحاشي العمل الاداري اللازم لاحتساب الاقساط المرجعة عن الفترات التي تكون فيها السفينة عاطلة عن الملاحة .ولكن قد يمنح المؤمن المباشر المؤمن له خصماً على القسط اذا وافق الاخير على اجراء التأمين على اساس "شرط القسط المرجع عن الالغاء فقط " وإذا كان الغطاء التأميني محدوداً.أما إذا كانت التغطية التأمينية واسعة فلا يوافق المؤمن دائماً على منح الخصم مقابل هذا الشرط .

إلغاء أخطار الحرب
Cancelling War Risks

أنظر War Risk Cancellation

الاستلام والتسليم
C &D (Collection and Delivery)

مصطلح خاص بالنقل ويقصد به أن يقوم الناقل بعملية النقل شاملة الاستلام والتسليم.

الصين و / أو اليابان
C and / or J(China and / or Japan)
الطاقة الاستيعابية ، الأهلية
Capacity

هو الحد الأقصى للمبلغ الذي تستطيع شركة التأمين أو شركة إعادة التأمين الاكتتاب به دون تعريض هامش ملاءتها المالية للخطر . ويختلف حد الطاقة الاستيعابية بإختلاف فروع التأمين. وبالنسبة للشركة المباشرة تشمل الطاقة الاستيعابية تسهيلات إعادة التأمين التلقائية المتاحة لها. أما بالنسبة لشركات إعادة التأمين فإن طاقتها الاستيعابية تشمل تسهيلات إعادة إعادة التأمين Retrocession المتاحة لها . فإذا كانت الطاقة الاستيعابية 5 مليون دينار فإن هذا المبلغ يمثل الحد الذي يمكن لشركة التأمين أو اعادة التأمين قبوله دون اللجوء لأسواق إعادة التأمين للحصول على تسهيلات إضافية بصورة اختيارية Facultative ويقصد بالاهلية في القانون المقدرة أو الصلاحية القانونية للفرد لابرام عقد أو منح توكيل او تفويض للقيام بعمل ما .

دفعات تأمين الحياة الرأسمالية
Capital Annuity

أنظر Split Annuity

المنافع القصوى
Capital Benefits

المنافع التي تدفع على شكل دفعات وحيدة بموجب وثيقة الحوادث الشخصية ، كدفعة تعويض فقدان النظر بالكامل او الوفاة.