The website of Jordan Insurance Federation (JIF) offers its visitors a new unique service which enables them to identify insurance terms in English and their Arabic equivalent, supported by explanations and examples as presented in the Dictionary of Insurance Terms: English-Arabic, 2nd edition by Tayseer H. Treky, published in 2006.
The author has kindly approved publishing the glossary on the Federation’s website as per agreement No. 3805 on 27 November, 2006. This gesture from JIF and the Mr. Treky comes as part of both parties’ goal of contributing towards increasing insurance awareness amongst insurance professionals and those interested in the industry. Thanks to this contribution, researchers and scholars are capable of identifying the Arabic translation of the insurance terms, which have been classified alphabetically to make it easier to use this valuable document.
How to use the Dictionary:

  • Select the language of search, either Arabic or English.
  • Enter the term of interest. For example: Type in ‘Insurance’ in English or ‘تأمين’ in Arabic. The search engine will then provide you with a variety of relevant terms in alphabetical order.
  • Click ‘Search’.
  • The search result will appear, displaying the term in English and its meaning in Arabic along with a detailed explanation. In case the term is unavailable, a message will appear stating that no results could be found.

Disclaimer: All rights of the Dictionary published on the website are reserved to the author, Tayseer Treky, and the Jordan Insurance Federation (JIF).
JIF expresses its deep appreciation and gratitude to the author of this pivotal dictionary, Mr. Tayseer Treky. Those who are interested in obtaining a copy of this dictionary, the contact details of the author are as follows:
 
Tayseer Treky
Beirut, Lebanon
Phone: +9611983931
Fax: +9611985154

 

 

كما و/ او كما هو في الاصل
As &/or As :

هذه العبارة شائعة الاستعمال في اعادة التأمين . ويقصد منها التحوط من قبل الشركة المسندة او المعاد له التأمين اذا ما وقع سهو او خطأ في تعليمات اعادة التأمين . اذ يفترض ان تكون شروط الاعادة مطابقة لشروط الوثيقة او الوثائق الاصلية . فإذا ما وقع سهو او خطأ في نقل هذه الشروط للمعيد فان الاعادة تبقى سارية المفعول اذا استعملت هذه العبارة . كما تعتبر الاعادة في هذه الحالة مطابقة للشروط الاصلية رغم السهو .

بنفس الشروط السابقة
As Expiry :

تستعمل هذه العبارة حينما يراد تجديد وثيقة او عقد تأمين او اتفاقية اعادة تأمين بنفس شروط الوثيقة او العقد او الاتفاقية المنتهية وذلك تلافياً لتكرار الشروط، اذ يعتبر التكرار عملية لا طائل من ورائها طالما أن الشروط واردة في العقد المنتهي.

كما هو – حيث هو
As is – Where is :

تستعمل هذه العبارة عند تقييم البضائع او السفن . والمقصود هو ان يتم  التقييم حسب حالة موضوع التقييم في المكان الذي يوجد فيه هذا الموضوع.

زميل معهد وكلاء الشحن والنقل
A.S.F.(Associate of the Institute) of Shipping &Forwarding Agents :
وفقا لما يدفع قانونياً
As may be paid thereon :

ترد هذه العبارة في اتفاقيات اعادة التأمين لتحديد مسؤولية المعيد بدفع الخسائر الواجب دفعها قانونيا طبقا للوثيقة الاصلية . والهدف من ذلك هو تلافي دفع الخسائر التي قد يدفعها المؤمن المسند بدافع المجاملة او مع عدم تحمل المسؤولية او على أساس الهبة .

كما هو في الوثائق الاصلية ، حسب الشروط الاصلية
As Original :

ترد هذه العبارة في عقود اعادة التأمين للدلالة على قبول المعيد بشروط الوثائق الاصلية موضوع عقد او اتفاقية او غطاء اعادة التأمين

طبقا لقائمة لويدز
As Per List :

تظهر هذه العبارة على قسائم التأمين المعدة من قبل وسطاء التأمين في سوق لندن وذلك لاشعار المؤمن بأن السفينة الناقلة قد ابحرت او انها ستبحر مع عدم امكانية تحديد موعد الابحار عند اتمام اجراءات التأمين . والمقصود هنا هو ان موعد ابحار السفينة سيكون كما سيظهر في قائمة لويدز ( لويدز لست)، وهي نشرة ترصد تحركات السفن من والى وبين الموانئ المختلفة .

ادخل بمساعدة
Ass.(Assisted into) :

تستعمل هذه العبارة في التأمين البحري ( اجسام السفن ) عند جر او قطر سفينة داخل ميناء ما .

اللصوص المهاجمون
Assailing Thieves :
خطر الاعتداء
Assault Risk :

الخطر الذي قد يتعرض له الاشخاص الذين يقومون بنقل النقود اثناء تأدية واجباتهم . وتغطي وثيقة نقل النقد او النقدية هذا الخطر.