The website of Jordan Insurance Federation (JIF) offers its visitors a new unique service which enables them to identify insurance terms in English and their Arabic equivalent, supported by explanations and examples as presented in the Dictionary of Insurance Terms: English-Arabic, 2nd edition by Tayseer H. Treky, published in 2006.
The author has kindly approved publishing the glossary on the Federation’s website as per agreement No. 3805 on 27 November, 2006. This gesture from JIF and the Mr. Treky comes as part of both parties’ goal of contributing towards increasing insurance awareness amongst insurance professionals and those interested in the industry. Thanks to this contribution, researchers and scholars are capable of identifying the Arabic translation of the insurance terms, which have been classified alphabetically to make it easier to use this valuable document.
How to use the Dictionary:

  • Select the language of search, either Arabic or English.
  • Enter the term of interest. For example: Type in ‘Insurance’ in English or ‘تأمين’ in Arabic. The search engine will then provide you with a variety of relevant terms in alphabetical order.
  • Click ‘Search’.
  • The search result will appear, displaying the term in English and its meaning in Arabic along with a detailed explanation. In case the term is unavailable, a message will appear stating that no results could be found.

Disclaimer: All rights of the Dictionary published on the website are reserved to the author, Tayseer Treky, and the Jordan Insurance Federation (JIF).
JIF expresses its deep appreciation and gratitude to the author of this pivotal dictionary, Mr. Tayseer Treky. Those who are interested in obtaining a copy of this dictionary, the contact details of the author are as follows:
 
Tayseer Treky
Beirut, Lebanon
Phone: +9611983931
Fax: +9611985154

 

 

جميع الاخطار أياً كانت
All Risk Whatsoever :

ان اضافة عبارة " اياً كانت " تتوسع في معنى جميع الاخطار ، الا ان الاخطار يجب ان تكون عرضية اي اخطار بالمعنى التأميني للكلمة .

ادعاء
Allegation :
شركة متحالفة أو شقيقة
Allied Company :

شركة مرتبطة بشركة اخرى سواء كان هذا الارتباط بامتلاك شركة لاخرى او بتبعية شركة لشركة اخرى كفرع لها .

مبلغ التخصيص
Allocation Amount :

يستعمل هذا المصطلح في وثائق التأمين على الحياة المصممة لأمتصاص اثر التضخم المالي . ويقصد به ذلك الجزء من القسط الذي تقوم شركة التأمين باستثماره وتخصيص عوائده لرفع قيمة المنافع التي تدفعها حتى تحافظ على القيمة الحقيقية للمنافع . وبدون هذا الاجراء فان قيمة المنافع تتآكل بفعل التضخم المالي.

توزيع او تخصيص الفائض
Allocation of Surplus :

توزيع فائض الاصول في شركة التأمين على الحياة . ومن الامثلة على ذلك توزيع الفائض بين حملة وثائق التأمين التي لحملتها حق المشاركة في الارباح وبين المساهمين في رأس مال الشركة

تخصيص المكافأة او توزيعها
Allotment of Bonus :

يقصد به عملية توزيع الفائض المتحقق لشركة التأمين على الحياة على وثائق التأمين.

وسطاء قياديون
Alphabet Brokers :

الوسطاء الاساسيون في سوق التأمين الامريكية، ويعرفون بالاحرف الاولى من اسمائهم مثال ذلك M and M اي مارش وماكلينان وA and A اي الكساندر والكساندر

تغيير ميناء المغادرة
Alteration of the Port of Departure :

اذا كان ميناء المغادرة محددا في وثيقة التأمين البحري ( بضائع) فان مغادرة الباخرة من ميناء اخر تبطل مفعول التغطية التأمينية .

تغطية مستمرة
Always open :

تستعمل هذه العبارة عند ترتيب اغطية التأمين و/ او اعادة التأمين المفتوحة . وقصد بها استمرار مفعول التغطية منذ ابتدائها الى حين اعطاء اشعار بالالغاء من احد الطرفين وانتهاء مهلة هذا الاشعار.

غموض
Ambiguity :

يفسر الغموض في شروط وثائق التأمين لصالح المؤمن له الا اذا اثبت المؤمن ( شركة التأمين ) ان استعمال الكلمة او العبارة موضوع الغموض واضح الدلالة بالنسبة للمؤمن له.