يقدم الاتحاد الاردني لشركات التأمين خدمة جديدة مميزه لزائري الموقع الاعزاء تمكنهم من التعرف على مصطلحات التأمين باللغة الانجليزية و ما يقابلها من ترجمة باللغة العربية، مع الشرح و الأمثلة والمنشورة وفقاً لنصوصها بالاستناد الى (معجم مصطلحات التأمين (انجليزي-عربي)) الطبعة الثانية لمؤلفه تيسير التريكي الصادر في عام 2006، بعد موافقة المؤلف لنشر هذه المصطلحات عبر موقع الاتحاد بموجب وارد الاتحاد رقم 3805 في 2006/11/27 مساهمة من المؤلف والاتحاد في تنمية الوعي التأميني للكوادر العامة بالتأمين والاشخاص المهتمين بالتأمين، حيث يتمكن الباحثون والدارسون معرفة الترجمة العربية للمصطلحات التأمينية التي تم تبويبها وفقاً للحروف الهجائية الامر الذي يسهل على الباحثين استخدام هذا المعجم.
                      
طريقة البحث في معجم مصطلحات التأمين:-

  • تحديد طريقة البحث اما باللغة العربية او الانجليزية.
  • ادخال كلمة مثل تأمين باللغة العربية أوInsurance    باللغة الانجليزية, سوف يزودك محرك البحث احتمالات عديدة بناءً على ترتيب الحروف الهجائية لها.
  • اضغط على Search.
  • سوف تظهر نتيجة البحث ويعرض المصطلح باللغة الانجليزية والمعنى باللغة العربية والشرح المفصل له. وفي حال عدم توفر الكلمة سوف تظهر رسالة تبين بعدم وجود نتائج.

تنبيه: جميع حقوق المعجم المنشور على الموقع الالكتروني محفوظة للمؤلف تيسير التريكي والاتحاد الأردني لشركات التأمين.
واذ يتقدم الاتحاد الأردني لشركات التأمين بجزيل الشكر والعرفان لمؤلف هذا المعجم الهام الأستاذ تيسير التريكي, فبامكان المهتمين الحصول على نسخة من هذا المعجم وذلك خلال الاتصال بالمؤلف على العنوان التالي:
الأستاذ تيسير التريكي
شركة إعادة التأمين العامة العربية
بيروت / لبنان
تلفون: 009611983931
فاكس: 009611985154

ربط او تثبيت البضائع
Blocking Off :

يلجأ الناقل لهذا الاجراء حينما تكون العنابر غير معبأة بالكامل وذلك لمنع حركة البضائع داخل العنابر.

شرط قرابة الدم
Blood Relatives Clause :

يرد هذا الشرط في وثيقة التأمين الشعبي على الحياة وينص على ان مسؤولية المؤمن تنتفي بتسديد مبلغ التأمين بموجب الوثيقة الى زوج او زوجة طالب التأمين او الى احد الاقرباء المرتبطين بطالب التأمين عن طريق الزواج او العصب.

ضمن الموانيء الواقعة بين بوردو وهامبورج
: B/H Range
ضمان العطاء
Bid Bond:

ضمان يطلبه رب العمل من المقاول او المتعهد الذي يتقدم بعطاء لتنفيذ عقد ما للتأكد من أن العطاء مقدم بحسن نية.

خزان الجمة(المياة القذرة)
Bilge:

حيز او خزان للصرف في السفينة . وتقع خزانات الجمة (مياة الغسيل) في اسفل السفينة على الجانبين حيث تصرف المياه اليها و من ثم تضخ الى البحر.

ضرر المياه القذرة
Bilge Water Damage:

الضرر الناتج عن فيضان أنابيب مياه الغسيل ...الخ في السفن او عن مياه خزانات المياه القذرة وهو ضرر غير مغطى بوثيقة التأمين شأنه في ذلك شأن الضرر الناتج عن المياه العذبة التي تعتبر خطراً خارجياً.

سند التحويل، كمبيالة ،حوالة
Bill of Exchange:

مستند يصدره المشتري ويخول بمقتضاه البائع بسحب ثمن البضاعة في تاريخ محدد او بعد وصول البضاعة . وقد يختار البائع ان يسحب ثمن البضائع مقدماً بموجب هذا المستند مقابل عمولة يتقاضاها المصرف.

مستند الشحن او وثيقة الشحن
Bill of Lading:

مستند تقوم الشركة الناقلة بتحريره وتسليمه الى صاحب البضاعة المعدة للشحن. و بموجبه تقر الشركة الناقلة بتسلمها لهذه البضاعة . ويحتوي مستند الشحن على وصف ملخص للبضاعة ويعتبر عقداً بين مالك البضاعة والشركة الناقلة يبين كافة الشروط المتعلقة بنقل البضاعة وتسليمها.

شرط مستند الشحن
Bill of Lading Clause :

أحد الشروط التي ادخلت في وقت ما على شروط التأمين على البضائع الصادرة عن مجمع مكتتبي التأمين بلندن وظل العمل سارياً به حتى سنة 1958 . وكان الغرض منه حماية صاحب البضاعة في حالة حدوث خسارة نتيجة لسوء تصرف الناقل او مستخدميه او عندما يكون الناقل قد أعفى نفسه من المسؤولية بإدخال شرط بهذا المعنى في مستند الشحن .

أجرة النقل ( النولون )
Bill of Lading Freight :

الاجرة التي يدفعها الشاحن للناقل مقابل نقل البضائع . اما مستأجر السفينة فقد يتقاضى اجرة الشحن التي تظهر في مستند الشحن بينما يدفع هو رسوم استئجار السفينة وتد فع اجرة النقل حسب المستند مقدماً ولا ترد في حالة عدم التسليم او التسليم مع وجود عجز في الارسالية . لذا فإن لصاحب البضاعة مصلحة تأمينية في اجرة الشحن كما هي في المستند ويضيفها عادة الى قيمة البضاعة عند تحديد مبلغ التأمين .